Alertanos

Universi Home
Teatro mi amor
NULL
Section Title
En febrero de 1971, una versión musical de Lolita de Vladimir Nabokov, con destino a Broadway, con un libro y letras de Alan Jay Lerner y una partitura de John Barry, fue a Filadelfia, para una prueba de cinco semanas que dio once noches después. apertura. Las críticas de "Lolita, mi amor" habían sido salvajes, y el reparto estaba confundido. El espectáculo se cerró por reparaciones y, en marzo, reabrió sus puertas en Boston, con un nuevo director y una nueva ninfa: Denise Nickerson, de trece años, quien recientemente había completado su papel de Violet Beauregarde en "Willy Wonka & The Chocolate Factory". "La carrera de Boston también expiró prematuramente, después de nueve shows. La apertura de Broadway fue cancelada. "Lolita, mi amor" fue relegada a un lugar especial en la historia de los fracasos.

Sin embargo, esta renombrada catástrofe tiene sus defensores. En "Not Since Carrie: 40 Years of Broadway Musical Flops", Ken Mandelbaum asignó a "Lolita, My Love" la distinción singular de ser tanto un error completo como una excelente adaptación, con una puntuación maravillosa y pistas perfectas, de uno de los Grandes novelas del siglo XX ”. En“ One More Kiss: The Broadway Musical en la década de 1970 ”, Ethan Mordden lo calificó de“ demasiado oscuro para vivir ”:“ un romance trágico que es demasiado pecaminoso para serlo ”.

Con motivo del centenario de Lerner, la York Theatre Company presenta escenificaciones de tres de las bombas que siguieron a los grandes triunfos del libretista, con el compositor Frederick Loewe.. "Lolita, My Love" se extiende hasta el 3 de marzo, en una producción dirigida por Emily Maltby, con una partitura reconstruida por Deniz Cordell y un guión, editado por Erik Haagensen, de seis de los borradores de Lerner, incluidos dos escritos después del cierre del espectáculo. Su primer acto es raro y perfecto; el segundo indica los límites de esta operación de salvamento. En "La letra completa de Alan Jay Lerner", los editores preguntan, en una nota de cabeza, "¿Cómo podrían las canciones y la risa convertirse en una historia siniestra de un pedófilo asesino?" En otras palabras, ¿cómo resuelves un problema como "Lolita ”? No lo hace, no del todo, pero el intento ofrece una vista rara de una obra maestra.

El musical habla menos con la novela de Nabokov que con el guión de Nabokov para la adaptación cinematográfica de Stanley Kubrick de 1962 y, más aún, la película en sí, que, para el novelista, era "un vislumbre escueto y borroso de la imagen maravillosa que imaginé". Esta producción comienza con el título de la canción, que entra en un tintineo de una película de terror, y luego mezcla la ternura y el dolor en la dulce agonía de su vals. Para Lolita, Humbert (Robert Sella) canta: "Tendrás tiempo mañana / para aprender de la tristeza / del amor". La miel de su voz autocompasada aprecia la vulnerabilidad que pretende explotar.

El programa encuadra la narrativa de Humbert como una confesión hecha no a "John Ray, Jr., Ph.D." (el editor supuesto del libro) sino al Dr.. June Ray (jueves Farrar), un psiquiatra de la prisión que demuestra ser un invento necesario. Su presencia mide nuestra distancia, y su doble toma refleja nuestro disgusto y desconfianza. Humbert es medio seductor con sus palabras sobre el amor; El Dr. Ray está allí para decir: "¿Amor? El amor requiere actuar en el mejor interés de la persona amada ". Filtra la fantasía patológica de un hecho simple.

El primer número apropiado está protagonizado por Clare Quilty, en preludio a su asesinato. Es "Going, Going, Gone", la llamativa exhortación de un decadente para aprovechar la noche y aplastar los capullos de rosa. (Barry, el compositor, es más famoso por su trabajo en las películas de James Bond; "Going, Going, Gone" ha sido un elemento básico del cabaret de Shirley Bassey de "Goldfinger".) El actor en el papel, George Abud, evoca comedia de chasquido de la representación de Peter Sellers de Quilty; Cada uno tiene una ventaja de Groucho Marx a sus burlas. Y hay algo de Harpo para la silenciosa compañera de Quilty, Vivian Darkbloom (Becca Fox), con su cabello rizado y su inteligente bombilla.

Nueva Inglaterra
Desde allí, desde el marco dentro del marco, regresamos a la llegada de Humbert a la ciudad de Ramsdale en Nueva Inglaterra, donde acepta abordar a la viuda Charlotte Haze al ver a su hija tomando el sol en el jardín.. La Lolita de la obra está especificada como de catorce años, tal vez porque es más aceptable que el de doce años de la novela; La actriz que lleva su Keds, Caitlin Cohn, tiene unos veinte años, lo que ayuda mucho más. "En la Prometida Tierra de los Quince" es el delicado lamento de Humbert por el precursor de Lolita, a quien amaba cuando él era un niño y ella era una niña, en un principio por mar, y vincula el texto con Nabokov de una manera que Kubrick no.

Sur Les Quais
Usted obtiene su showstopper con "Sur Les Quais" en el que Mrs. Haze (Jessica Tyler Wright), una vulgar Europhile, levanta una canción de antorcha de tipo Edith Piaf, imaginando, en su guía francesa de Frommer, que su romántico romance con Humbert satisfacer su anhelo por la cultura y el amor. El número, que le otorga a Charlotte la riqueza que le falta en la página de Nabokov y en la actuación de Shelley Winters en la película de Kubrick, le da un verdadero impulso a un personaje que, de otro modo, es una figura patética de la diversión..